/ / "Masherochka ile" sheroshka "phraseological" anlamı

Phraseology "masherochka ile sheroshka" anlamı

küçük koyun derisi
Dilbilim sadece ilk bakışta sıkıcıdır. Bir iletişim sistemi yaratmanın tarihinin derinliklerine "daldığınızda", başka bir deyişle, dil, iletişim tarzını, terimlerin ve sözcüklerin kullanımını etkileyen en ilginç gerçekler ve efsaneler dünyasına dalmış olursunuz. Her gün kullandığımız en temel ifadeler, Tretyakov Galerisi'nde sergilenen resimlerden daha az tarihsel değere sahip değil.

Bu yazıda, bir cümle hakkında konuşacağızdilimizi sessizce terk eder. Bu anlatım herkes tarafından kullanılmıyor ve pek çoğunun anlayamadığı bir şey değil, ama ... Ama "masherochka ile sheroshka" ifadesi kullanıldığında ne anlama geldiğini bilmek çok ilginç.

deyim

İle başlamak için, bunu söylemek gerekirBu ifade, bir banal phraseology'den başka bir şey değildir. Yani, açık bir anlamı olan ifade, bazen oldukça koşullu, ama yine de. İfade, ayrılmaz bir ifadedir, ayrı ayrı kullanılamaz. "Küçük kadınla olan küçük kız" dediğinde ne demek istediğini öğrenelim.

Bu özel durumda phraseology'nin anlamıbiraz belirsiz. Rus diline aktif olarak hakim olduğu zamanlarda, akılda belirli bir eylem, yani bir çiftin iki kız dansı vardı. İfade biraz ironik tonda kullanılmıştır.

masherochka phraseology ile sheroshka

tarih öncesi

Görünüm ve özünün sebebini anlamak içinŞantaj biçimleri, yüz elli-iki yüz yıl boyunca geriye bakmak gerekiyor. O günlerde ilk eğitim kurumları kuruldu. Bunlar arasında sadece kadınsı ve tamamen erkeksi vardı. Eğitim, esas olarak, zengin beyefendilerin çocuklarıydı. Toplumun seçkinleri büyüdü. Bundan önce herkesin “evde” öğretmenler aracılığıyla özel olarak öğrenme fırsatı bulduğunu hatırlamakta fayda var.

öykü

Bu, anladığınız gibi, sadece bir arka plan"Masherochka ile küçük yün" ifadesinin oluşum zamanını gösteren. Ön koşul, moda Fransa'ya geldiğinde çok daha erken yaratıldı. Çıldırıyor, görüyorsun. Fakat tam olarak bu, ortalama Fransız dedesinin bizim tarafından kopyalandığı zaman toplumun nasıl davrandığıdır, örneğin, Polonyalı Polonyalı Feofanovich anlamına gelir. Çocuklara sadece Fransızca konuşmayı öğrettiler. Mesela ünlü yazar Puşkin A.S. Rusçadaki ilk ayetleri yazdıktan sonra Rusça dil ve dilbilgisi konusunda uzmanlaştı ve altı yaşından büyüktü. Ne yazık ki, ama bu bizim tarihimizin bir gerçeği. Onur gerekir.

Alay konusu

Yani, o zaman ışık ortaya çıktı"Sherochka ile masherochkoy." Yaygın insanlar, eğitim ile ilgili endişelerden değil, “dünya” da sadece Fransızca konuşan gençleri görmekte çılgınlardı.

Bu durumda, 1764'te açıktır6 ila 18 yaşlarındaki varlıklı ailelerden gelen kızların coğrafya ve edebiyat, ev temelleri ve görgü kuralları, dilbilgisi ve aritmetik çalışmalarını incelediği Noble Maidens'in Smolny Enstitüsü. Dokunuş her şeyden öte, gençler birbirleriyle münhasıran Fransızcaya (moda, kaçamazlar), sıfatlar kullanarak döndüler: sevgili ve sevgili. Kurumun bulunduğu manastırın parkında, kızlar bazen dans ediyorlardı, birbirleriyle son derece kibarca konuşuyorlardı.

anlam ile küçük domuzcuk

neden

Sürekli olarak mon cher (en tatlı), cher (sevgili), mon cher ami (sevgili arkadaş) diyen ve o kadar aktif bir şekilde "masherochka ile küçük bir makina" olarak adlandırılanlar haline gelen bu çiftlerdi.

Bir süre sonra, ifade ortaklaşmaya başladı, yani iki kız birlikte dans ediyorlardı, kim bir sebepten ötürü yeterli beyefendi yoktu.

"Masherochka ile küçük domuz" ne anlama geliyor?

Bu zaman diliminde bu cümle(deyim) ortak bir bakış açısına sahip olan erkeklerle ilişkide kullanmak için oldukça uygundur. Bunun için onlara dans etmek gerekli değil. Bu ciroyu arkadaşlara veya eşlere, yani birbirine yakın insanlara göre kullanmak da uygundur.

Yukarıdaki kullanımların tümüYukarıda tarif ettiğimiz zamanlarda ortaya çıkan kökleri var, ama bu ifadeyi kullanmanın başka bir seçeneği var. Birkaç kişi şimdi onu biliyor ama bu gerçek tarihte gerçekleşti. Bu yüzden onu bilmeliyiz.

Bu deyim, Odessa'da yaygın olarak kullanılıyordu.Shevardnadze ve Masherov birbirleriyle aktif olarak işbirliği yaptı. Bu "masherochka ile küçük bloke" denilen bu politikacı çiftiydi. Bu bağlamda anlam tamamen farklıdır. Bunu söyleyerek, insanlar politbüroyu, yani dans ve kız çiftleriyle hiçbir ilgisi olmadığını ifade ediyordu. Belki politikacıların tek bir ideolojisi vardı?

masherochka ile shechka ne demek

literatür

Orada olduğu hakkında sessiz olmayınNikolai Vladimirovich Kolyada “Masherochka ile Sherochka” nın harika bir tiyatro prodüksiyonu. Ünlü oyuncu, senarist, tiyatro yönetmeni bu ismin altında bir oyun yazdı. 1993 yılında "Tiyatro" dergisinde yayınlandı. 1997'de oyun televizyonda gösterildi. Rimma Markova onun zamanında öncü rol oynamıştır. İlk üretimi Sovremennik Tiyatrosu'nda ve Liya Akhedzhakova ve Alla Pokrovskaya da parlıyordu. Oyunda yazar, erkek olmadan yapmak zorunda kalan kadınları tanımladı.

müzik

Aynı ismin şarkısı, Arrows grubu tarafından piyasaya sürüldü.1999 yılında. Şarkı, erkeklerin uğruna kavga etmek istemeyen iki kızın arkadaşlığını anlattı. Çok fazla anlam taşımayan hafif pop şarkısı bir zamanlar oldukça popülerdi. Adil olmak gerekirse, bu konunun toplumla çok ilgili olduğu söylenmelidir. Cinsel olgun kadınlarımızın zamanımızdaki gerçeği, erkeklerden daha fazladır. Daha önce de görülüyor ki, şimdiki zamanla pek bir fark yoktu, sadece kadın komünlerini ve Amazonları hatırlamak gerekiyor.

Sherochka masherochkoy değer deyimleri ile

benzer

Ayrıca, Rusça deyimDaha az kullanılan, daha az aktif olmayan var. Onlar hakkında sahip oldukları değer, burada farklı bir yaratılışın hikayesi. Ama yine de, bunları listelememiz bizim görevimizdir:

- "kapaklı tencere";

- "bir çift: bir kaz ve bir gagarochka / kesarochka";

- "Tamara ve ben bir çift yürüyoruz";

- "aşk kuşları";

- "tatlı çift".

Sözel dönüşler, semantik benzerlik nedeniyle eş anlamlıdır.

İlgili haberler


Yorumlar (0)

Yorum ekle