/ / "Alaverdi": bu kelimenin anlamı

"Alaverdi": bu kelimenin anlamı

Başka bir parlak dergiyi çevirerek, tökezledi"Alaverdi, Gürcistan!" başlıklı bir yazı. Hmm ... İlginç. Bu, unutulmaz Gürcü misafirperverliği hakkında bir sonraki "seyahat notları" idi karşılama ve benzersiz doğa, büyük olasılıkla çünkü sanata meraklı değildi. Güzel resimler ve canlı lakaplar hala gözlerini sonsuz dağlar, dar sokakları ve görünce deneyim duygularınızı tarif edemez nedeniyle bazı bilinmeyen kuvvete gökyüzüne tutacak gibi görünüyor ev, içinde "asılı" ... Biz tablo tanımlayabilir, bir sandalye, bir resim, ama hava tasvir etmek mümkün değildir ... ama şimdi bu konuda değil. "Alaverdi" kelimesi dikkat çekti. Onu duydum Bir kereden fazla, ama ne anlama geldiğini "anlamam, yönetmek değil biliyorum". Eğer bir sorunuz varsa Eh, - cevap anlamına gelen, "Alaverdi" yere yakın ... Yani ... gerçeği almak için karar verdi."Alaverdi": kelimenin anlamı

Bunun anlamını bilmiyorsanız veyakelimeler, yapılacak ilk şey açıklayıcı bir sözlükten yardım almaktır. Bu bir aksiyomdur. Dönüyorum, kapalı kapıları çalıyorum. İlk hala sonradan VI Dal tarafından "Rus Dili Açıklayıcı Sözlük"', SA Kuznetsov tarafından düzenlenmiş ardından 'Rus Dili Büyük Sözlük' açıldı - 'Rus dilinin Sözlüğü' Ozhegova SI ve diğerleri . "Alaverdi değeri" - - soruya yanıt olarak onlar aynı görüşteydi: kelime bulunamadı. Ne kadar? Söz var, ama hiç kimse duymadı. Pes ve Rus dilinin yazım sözlüğüne yardım istemeye karar verdi. Beni candan kabul etti ve "alaverdi" kelimesi olduğunu söyledi. Ona göre, bu son hecede aksanıyla, indeclinable ve değişmez ise nötrdür. Ayrıca "alaverdi, çeviri" konusunda küçük bir çalışma önerdi. O temeli Gürcüce Rus dilinde olmakla çıkıyor - Arap-Türk kökleri. "Allah verdi" allah verdi, kelimenin tam anlamıyla gibi geliyor Eskiden bu bir dilek "Allah seninle olsun" veya anlamına "Bana Tanrı verin."

alaverdi kelimesinin anlamı
Şu anda, kelimenin ilk anlamı, onuntemel, Gürcü bayramının yüzyıllık gelenekleriyle doğrudan ilişkilidir. Bilindiği gibi, Gürcistan'da bir akşam yemeği partisi tamamen tost ustasına emanet edildi. O bir kral ve bir tanrıdır. O bir tost ilan eder ve sadece bir sonraki kelimeyi kimin, ne zaman ve ne için belirlediğine karar verir. Kural olarak, bu dokunduğu ilan şirkete yakın toplanmıştı bir kişi, ya da söyleyecekleri var demektir tür kelimeler konuşulan için kişidir. Ancak, bu sanatın inceliklerini içine girmeyeceğiz. Sadece bir şey söyleyelim: toastman "alaverdi" sihirli kelimesini telaffuz eder ve bir sonraki konuşmacı "baton" u alır. Doğrudan anlamın yanı sıra, dil gelişimindeki birçok kelime, bir ölçüde çekirdeği ile örtüşen portatif değerler ortaya koymaktadır. Bu yüzden, son zamanlarda sözde "alaverdi" birimi kendi sınırlarını genişletti ve başka anlamlarda da kullanılıyor: Birisinin inisiyatifini, karşı bir kelimeyi, karşılıklı bir hareketi, misilleme eylemini desteklemek için. Bu konu iyice ve derinden dilbilimciler ve henüz ciddi sözlükleri okurken Elbette risk ve ikincil anlamıyla kelime kullanmak, ya da en azından tırnak koymalıyız değmez "anlamına Alaverdi," başlıklı bir makale değildir. Aksi halde kendinizi alay konusu olma tehlikesine maruz bırakırsınız. Her ne kadar, eğer bir kural yoksa, o zaman "yargıçlar ..."Ve sonunda ...

Profesyonel olmayanlar çerçevesinde söylenebilir."Alaverdi, anlamı" meselesini inceledik. Ancak, bir kenara çekilmek ve bu kelimenin ne kadar güzel olduğunu dinlemek istiyorum. Büyüleyici. Bilmiyorum, ama bence, bu eşsiz kelime duyuluyor ve soluyor ve Gürcistan'ın bu eşsiz havası dışarı atılıyor ....

İlgili haberler


Yorumlar (0)

Yorum ekle